1 |
|
msgid "" |
2 |
|
msgstr "" |
3 |
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
4 |
|
"Last-Translator: Automatically generated\n" |
5 |
|
"Language-Team: none\n" |
6 |
|
"Language: de\n" |
7 |
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
8 |
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
9 |
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
10 |
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
11 |
|
|
12 |
|
#: bin/installer.sh.in:92 |
13 |
|
msgid "Installation aborted." |
14 |
|
msgstr "Installation abgebrochen." |
15 |
|
|
16 |
|
#: bin/installer.sh.in:115 |
17 |
|
msgid "\\Z1 !!! Warning !!! \\Zn\\n\\n\tThis harddrive will be irreversibly erased.\\n\\n\t\tDo you want to continue ?" |
18 |
|
msgstr "\\Z1 !!! Achtung !!! \\Zn\\n\\n\tDiese Festplatte wird unwiederruflich gelöscht werden.\\n\\n\t\tMöchten Sie fortfahren ?" |
19 |
|
|
20 |
|
#: bin/installer.sh.in:123 |
21 |
|
msgid "The process was aborted." |
22 |
|
msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen" |
23 |
|
|
24 |
|
#: bin/installer.sh.in:141 |
25 |
|
msgid "\\nPlease create 1 partition.\\n\\n\t\t[ \\Z3${SHDD}1\\Zn ] type: \\Z3linux\\Zn with the whole diskspace\\n\t\tPlease mark ${SHDD}1 \\Z3bootable\\Zn." |
26 |
|
msgstr "\\nBitte legen Sie 1 Partition an.\\n\\n\t\t[ \\Z3${SHDD}1\\Zn ] Typ: \\Z3linux\\Zn mit dem gesamten Speicherplatz\\n\t\tBitte ${SHDD}1 als \\Z3bootable\\Zn markieren." |
27 |
|
|
28 |
|
#: bin/installer.sh.in:159 |
29 |
|
msgid "\\nWarning!\\n\t\tAll data on disk [ \\Z3${HDD}\\Zn ] will be erased!" |
30 |
|
msgstr "\\nAchtung!\\n\t\tAlle Daten werden von der Disk [ \\Z3${HDD}\\Zn ] gelöscht!" |
31 |
|
|
32 |
|
#: bin/installer.sh.in:180 |
33 |
|
msgid "1:Automatic setup (recommended)" |
34 |
|
msgstr "1:Automatisches Setup (Empfohlen)" |
35 |
|
|
36 |
|
#: bin/installer.sh.in:180 |
37 |
|
msgid "2:Common IDE-disk (manual setup)" |
38 |
|
msgstr "2:Normale IDE-Disk (Manuell)" |
39 |
|
|
40 |
|
#: bin/installer.sh.in:180 |
41 |
|
msgid ":\\Z1Expert modes:\\Zn" |
42 |
|
msgstr ":\\Z1Experten Modi:\\Zn" |
43 |
|
|
44 |
|
#: bin/installer.sh.in:180 |
45 |
|
msgid "\\nSelect a installation mode" |
46 |
|
msgstr "\\nWählen Sie die Installations Methode" |
47 |
|
|
48 |
|
#: bin/installer.sh.in:267 |
49 |
|
msgid "Detected hardware:\\n\\nHarddrives:\\\\" |
50 |
|
msgstr "Gefundene Hardware:\\n\\nFestplatten:\\\\" |
51 |
|
|
52 |
|
#: bin/installer.sh.in:280 |
53 |
|
msgid "\tOptical disk drives:\\n \\\\" |
54 |
|
msgstr "\tCDROM Laufwerke:\\n \\\\" |
55 |
|
|
56 |
|
#: bin/installer.sh.in:290 |
57 |
|
msgid "\t\\n\\n\\n \\\\Z2Zotac device detected.\\\\Zn \\\\" |
58 |
|
msgstr "\t\\n\\n\\n \\\\Z2Zotac Gerät erkannt.\\\\Zn \\\\" |
59 |
|
|
60 |
|
#: bin/installer.sh.in:291 |
61 |
|
msgid "\t\\n\\n\\n \\\\Z2Rangee device detected.\\\\Zn \\\\" |
62 |
|
msgstr "\t\\n\\n\\n \\\\Z2Rangee Gerät erkannt.\\\\Zn \\\\" |
63 |
|
|
64 |
|
#: bin/installer.sh.in:292 |
65 |
|
msgid "\t\\n\\n\\n \\\\Z2Maxdata device detected.\\\\Zn \\\\" |
66 |
|
msgstr "\t\\n\\n\\n \\\\Z2Maxdata Gerät erkannt.\\\\Zn \\\\" |
67 |
|
|
68 |
|
#: bin/installer.sh.in:293 |
69 |
|
msgid "\t\\n\\n\\n \\\\ZnCommon device detected.\\\\Zn \\\\" |
70 |
|
msgstr "\t\\n\\n\\n \\\\ZnStandard PC erkannt.\\\\Zn \\\\" |
71 |
|
|
72 |
|
#: bin/installer.sh.in:297 |
73 |
|
msgid "\t\\n \\\\ZnFormfactor Laptop, activating 'ondemand' powersaving mode.\\\\Zn \\\\" |
74 |
|
msgstr "\t\\n \\\\ZnFormfaktor Laptop, Stromsparmodus 'ondemand' wird aktiviert.\\\\Zn \\\\" |
75 |
|
|
76 |
|
#: bin/installer.sh.in:377 |
77 |
|
msgid "1:Install system" |
78 |
|
msgstr "1:System installieren" |
79 |
|
|
80 |
|
#: bin/installer.sh.in:377 |
81 |
|
msgid "2:Show detected harddrives" |
82 |
|
msgstr "2:Übersicht gefundener Laufwerke" |
83 |
|
|
84 |
|
#: bin/installer.sh.in:377 |
85 |
|
msgid "3:Exit and reboot" |
86 |
|
msgstr "3:Beenden und neustarten" |
87 |
|
|
88 |
|
#: bin/installer.sh.in:377 |
89 |
|
msgid "4:Exit and drop into a shell" |
90 |
|
msgstr "4:Beenden und eine Shell starten" |
91 |
|
|
92 |
|
#: bin/installer.sh.in:377 |
93 |
|
msgid "Configuration:" |
94 |
|
msgstr "Konfiguration:" |
95 |
|
|
96 |
|
#: functions/common-dialogs.sh:3 |
97 |
|
msgid "Next" |
98 |
|
msgstr "Weiter" |
99 |
|
|
100 |
|
#: functions/common-dialogs.sh:4 |
101 |
|
msgid "Back" |
102 |
|
msgstr "Zurück" |
103 |
|
|
104 |
|
#: functions/grub.sh:9 |
105 |
|
msgid "${INSTALLROOT}/boot/kernelversion is missing" |
106 |
|
msgstr "${INSTALLROOT}/boot/kernelversion fehlt." |
107 |
|
|
108 |
#: functions/installer-dialogs.sh:3 |
#: functions/installer-dialogs.sh:3 |
109 |
msgid "Welcome" |
msgid "Welcome" |
110 |
msgstr "Willkommen" |
msgstr "Willkommen" |
152 |
#: functions/installer-dialogs.sh:43 |
#: functions/installer-dialogs.sh:43 |
153 |
msgid "The installation \\Z1failed\\Zn.\\n\\nError at ${ERROR}, RetVal: ${RETVAL}" |
msgid "The installation \\Z1failed\\Zn.\\n\\nError at ${ERROR}, RetVal: ${RETVAL}" |
154 |
msgstr "Die Installation ist \\Z1fehlgeschlagen\\Zn.\\n\\nFehler bei ${ERROR}, RetVal: ${RETVAL}" |
msgstr "Die Installation ist \\Z1fehlgeschlagen\\Zn.\\n\\nFehler bei ${ERROR}, RetVal: ${RETVAL}" |
155 |
|
|
156 |
|
#: functions/installer-dialogs.sh:53 |
157 |
|
msgid "No appropriate harddrive found.\\nInstallation failed." |
158 |
|
msgstr "Kein geeignetes Laufwerk gefunden.\\nDie Installation ist fehlgeschlagen." |
159 |
|
|
160 |
|
#: functions/installer-dialogs.sh:53 |
161 |
|
msgid "abort" |
162 |
|
msgstr "Abbrechen" |
163 |
|
|
164 |
|
#: functions/installer-dialogs.sh:73 |
165 |
|
msgid "Select installation target drive:" |
166 |
|
msgstr "Installations Laufwerk auswählen:" |