Magellan Linux

Diff of /trunk/installer-simple/locale/de/installer.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2500 by niro, Tue Jan 7 15:25:24 2014 UTC revision 2501 by niro, Wed Jan 8 13:20:57 2014 UTC
# Line 13  msgstr "" Line 13  msgstr ""
13  msgid "Installation aborted."  msgid "Installation aborted."
14  msgstr "Installation abgebrochen."  msgstr "Installation abgebrochen."
15    
16  #: bin/installer.sh.in:101  #: bin/installer.sh.in:108
17    msgid "${INSTALLROOT} already mounted"
18    msgstr "${INSTALLROOT} bereits eingebunden"
19    
20    #: bin/installer.sh.in:110
21    msgid "Could not mount rootfs - drive '${ROOTHDD}' -> '${INSTALLROOT}'"
22    msgstr "Konnte rootfs nicht einbinden - Disk '${ROOTHDD}' -> '${INSTALLROOT}'"
23    
24    #: bin/installer.sh.in:339
25  msgid "\\Z1 !!! Warning !!! \\Zn\\n\\n\\This harddrive will be irreversibly erased.\\n\\n\\Do you want to continue ?"  msgid "\\Z1 !!! Warning !!! \\Zn\\n\\n\\This harddrive will be irreversibly erased.\\n\\n\\Do you want to continue ?"
26  msgstr "\\Z1 !!! Achtung !!! \\Zn\\n\\n\\Diese Festplatte wird unwiederruflich gelöscht werden.\\n\\n\\Möchten Sie fortfahren ?"  msgstr "\\Z1 !!! Achtung !!! \\Zn\\n\\n\\Diese Festplatte wird unwiederruflich gelöscht werden.\\n\\n\\Möchten Sie fortfahren ?"
27    
28  #: bin/installer.sh.in:106  #: bin/installer.sh.in:344
29  msgid "The process was aborted."  msgid "The process was aborted."
30  msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen"  msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen"
31    
32  #: bin/installer.sh.in:116  #: bin/installer.sh.in:376
 msgid "\\nPlease create 1 partition.\\n\\n\\[ \\Z3${SHDD}1\\Zn ] type: \\Z3linux\\Zn with the whole diskspace\\n\\Please mark ${SHDD}1 \\Z3bootable\\Zn."  
 msgstr "\\nBitte legen Sie 1 Partition an.\\n\\n\\[ \\Z3${SHDD}1\\Zn ] Typ: \\Z3linux\\Zn mit dem gesamten Speicherplatz\\n\\Bitte ${SHDD}1 als \\Z3bootable\\Zn markieren."  
   
 #: bin/installer.sh.in:124  
 msgid "\\Z1Warning!\\Zn\\n\\nAll data on disk [ \\Z3${HDD}\\Zn ] will be erased!"  
 msgstr "\\Z1Achtung!\\Zn\\n\\nAlle Daten werden von der Disk [ \\Z3${HDD}\\Zn ] gelöscht!"  
   
 #: bin/installer.sh.in:132  
 msgid "1:Automatic setup (recommended)"  
 msgstr "1:Automatisches Setup (Empfohlen)"  
   
 #: bin/installer.sh.in:132  
 msgid "2:Common IDE-disk (manual setup)"  
 msgstr "2:Normale IDE-Disk (Manuell)"  
   
 #: bin/installer.sh.in:132  
 msgid ":\\Z1Expert modes:\\Zn"  
 msgstr ":\\Z1Experten Modi:\\Zn"  
   
 #: bin/installer.sh.in:132  
 msgid "\\nSelect an installation mode"  
 msgstr "\\nWählen Sie die Installations Methode"  
   
 #: bin/installer.sh.in:155  
33  msgid "Harddrives:\\n"  msgid "Harddrives:\\n"
34  msgstr "Festplatten:\\n"  msgstr "Festplatten:\\n"
35    
36  #: bin/installer.sh.in:169  #: bin/installer.sh.in:390
37  msgid "Optical disk drives:\\n"  msgid "Optical disk drives:\\n"
38  msgstr "CDROM Laufwerke:\\n"  msgstr "CDROM Laufwerke:\\n"
39    
40  #: bin/installer.sh.in:180  #: bin/installer.sh.in:401
41  msgid "\\n\\Z2Zotac device detected.\\Zn"  msgid "\\n\\Z2Zotac device detected.\\Zn"
42  msgstr "\\n\\Z2Zotac Gerät erkannt.\\Zn"  msgstr "\\n\\Z2Zotac Gerät erkannt.\\Zn"
43    
44  #: bin/installer.sh.in:181  #: bin/installer.sh.in:402
45  msgid "\\n\\Z2Rangee device detected.\\Zn"  msgid "\\n\\Z2Rangee device detected.\\Zn"
46  msgstr "\\n\\Z2Rangee Gerät erkannt.\\Zn"  msgstr "\\n\\Z2Rangee Gerät erkannt.\\Zn"
47    
48  #: bin/installer.sh.in:182  #: bin/installer.sh.in:403
49  msgid "\\n\\Z2Maxdata device detected.\\Zn"  msgid "\\n\\Z2Maxdata device detected.\\Zn"
50  msgstr "\\n\\Z2Maxdata Gerät erkannt.\\Zn"  msgstr "\\n\\Z2Maxdata Gerät erkannt.\\Zn"
51    
52  #: bin/installer.sh.in:183  #: bin/installer.sh.in:404
53  msgid "\\n \\\\ZnCommon device detected.\\Zn"  msgid "\\n\\ZnCommon device detected.\\Zn"
54  msgstr "\\n \\\\ZnStandard PC erkannt.\\Zn"  msgstr "\\n\\ZnStandard Gerät erkannt.\\Zn"
55    
56  #: bin/installer.sh.in:187  #: bin/installer.sh.in:408
57  msgid "\\n\\ZnFormfactor Laptop, activating 'ondemand' powersaving mode.\\Zn"  msgid "\\n\\ZnFormfactor Laptop, activating 'ondemand' powersaving mode.\\Zn"
58  msgstr "\\n\\ZnFormfaktor Laptop, Stromsparmodus 'ondemand' wird aktiviert.\\Zn"  msgstr "\\n\\ZnFormfaktor Laptop, Stromsparmodus 'ondemand' wird aktiviert.\\Zn"
59    
60  #: bin/installer.sh.in:190  #: bin/installer.sh.in:411
61  msgid "Detected hardware:"  msgid "Detected hardware:"
62  msgstr "Gefundene Hardware:"  msgstr "Gefundene Hardware:"
63    
 #: bin/installer.sh.in:256  
 msgid "1:Install system"  
 msgstr "1:System installieren"  
   
 #: bin/installer.sh.in:256  
 msgid "2:Show detected harddrives"  
 msgstr "2:Übersicht gefundener Laufwerke"  
   
 #: bin/installer.sh.in:256  
 msgid "3:Exit and reboot"  
 msgstr "3:Beenden und neustarten"  
   
 #: bin/installer.sh.in:256  
 msgid "4:Exit and drop into a shell"  
 msgstr "4:Beenden und eine Shell starten"  
   
 #: bin/installer.sh.in:256  
 msgid "Configuration:"  
 msgstr "Konfiguration:"  
   
64  #: functions/common-dialogs.sh:3  #: functions/common-dialogs.sh:3
65  msgid "Next"  msgid "Next"
66  msgstr "Weiter"  msgstr "Weiter"
# Line 117  msgstr "Willkommen" Line 81  msgstr "Willkommen"
81  msgid "Welcome to the ${DEFAULT_TITLE}.\\n\\n\\nPress [Enter] to continue."  msgid "Welcome to the ${DEFAULT_TITLE}.\\n\\n\\nPress [Enter] to continue."
82  msgstr "Willkommen bei dem ${DEFAULT_TITLE}.\\n\\n\\nDrücken Sie [Eingabe] um fortzufahren."  msgstr "Willkommen bei dem ${DEFAULT_TITLE}.\\n\\n\\nDrücken Sie [Eingabe] um fortzufahren."
83    
84  #: functions/installer-dialogs.sh:8  #: functions/installer-dialogs.sh:8 functions/installer-dialogs.sh:88
85  msgid "Exit"  msgid "Exit"
86  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
87    
88  #: functions/installer-dialogs.sh:8  #: functions/installer-dialogs.sh:8
89  msgid "Finish"  msgid "Finish"
90  msgstr "Abgeschlossen"  msgstr "Abschliessen"
91    
92  #: functions/installer-dialogs.sh:8  #: functions/installer-dialogs.sh:8
93  msgid "Installation was successfully finished."  msgid "Installation was successfully finished."
# Line 172  msgstr "Kein geeignetes Laufwerk gefunde Line 136  msgstr "Kein geeignetes Laufwerk gefunde
136  #: functions/installer-dialogs.sh:58  #: functions/installer-dialogs.sh:58
137  msgid "Select installation target drive:"  msgid "Select installation target drive:"
138  msgstr "Installations Laufwerk auswählen:"  msgstr "Installations Laufwerk auswählen:"
139    
140    #: functions/installer-dialogs.sh:65 functions/installer-dialogs.sh:73
141    #: functions/installer-dialogs.sh:79
142    msgid "[ Harddrive partitioning ]"
143    msgstr ""
144    
145    #: functions/installer-dialogs.sh:66
146    msgid "Please create 1 partition.\\n\\n[ \\Z3${drivenode}\\Zn ] type: \\Z3linux\\Zn with the whole diskspace.\\nPlease mark ${drivenode} \\Z3bootable\\Zn."
147    msgstr "Bitte legen Sie 1 Partition an.\\n\\n[ \\Z3${drivenode}\\Zn ] Typ: \\Z3linux\\Zn mit dem gesamten Speicherplatz.\\nBitte ${drivenode} als \\Z3bootable\\Zn markieren."
148    
149    #: functions/installer-dialogs.sh:74
150    msgid "\\Z1Warning!\\Zn\\n\\nAll data on disk [ \\Z3${drivenode}\\Zn ] will be erased!"
151    msgstr "\\Z1Achtung!\\Zn\\n\\nAlle Daten werden von der Disk [ \\Z3${drivenode}\\Zn ] gelöscht!"
152    
153    #: functions/installer-dialogs.sh:79
154    msgid "\\nSelect an installation mode"
155    msgstr "\\nWählen Sie die Installations Methode"
156    
157    #: functions/installer-dialogs.sh:80
158    msgid "1:Automatic setup (recommended)"
159    msgstr "1:Automatisches Setup (Empfohlen)"
160    
161    #: functions/installer-dialogs.sh:82
162    msgid ":\\Z1Expert modes:\\Zn"
163    msgstr ":\\Z1Experten Modi:\\Zn"
164    
165    #: functions/installer-dialogs.sh:83
166    msgid "2:Common IDE-disk (manual setup)"
167    msgstr "2:Normale IDE-Disk (Manuell)"
168    
169    #: functions/installer-dialogs.sh:88
170    msgid "Configuration:"
171    msgstr "Konfiguration:"
172    
173    #: functions/installer-dialogs.sh:89
174    msgid "1:Install system"
175    msgstr "1:System installieren"
176    
177    #: functions/installer-dialogs.sh:90
178    msgid "2:Show detected harddrives"
179    msgstr "2:Übersicht gefundener Laufwerke"
180    
181    #: functions/installer-dialogs.sh:91
182    msgid "3:Exit and reboot"
183    msgstr "3:Beenden und neustarten"
184    
185    #: functions/installer-dialogs.sh:92
186    msgid "4:Exit and drop into a shell"
187    msgstr "4:Beenden und eine Shell starten"

Legend:
Removed from v.2500  
changed lines
  Added in v.2501