Magellan Linux

Diff of /trunk/installer-simple/locale/de/installer.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 2353 by niro, Mon Jan 6 12:19:23 2014 UTC revision 2501 by niro, Wed Jan 8 13:20:57 2014 UTC
# Line 9  msgstr "" Line 9  msgstr ""
9  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
11    
12  #: bin/installer.sh.in:92  #: bin/installer.sh.in:85
13  msgid "Installation aborted."  msgid "Installation aborted."
14  msgstr "Installation abgebrochen."  msgstr "Installation abgebrochen."
15    
16  #: bin/installer.sh.in:115  #: bin/installer.sh.in:108
17  msgid "\\Z1 !!! Warning !!! \\Zn\\n\\n\tThis harddrive will be irreversibly erased.\\n\\n\t\tDo you want to continue ?"  msgid "${INSTALLROOT} already mounted"
18  msgstr "\\Z1 !!! Achtung !!! \\Zn\\n\\n\tDiese Festplatte wird unwiederruflich gelöscht werden.\\n\\n\t\tMöchten Sie fortfahren ?"  msgstr "${INSTALLROOT} bereits eingebunden"
19    
20    #: bin/installer.sh.in:110
21    msgid "Could not mount rootfs - drive '${ROOTHDD}' -> '${INSTALLROOT}'"
22    msgstr "Konnte rootfs nicht einbinden - Disk '${ROOTHDD}' -> '${INSTALLROOT}'"
23    
24    #: bin/installer.sh.in:339
25    msgid "\\Z1 !!! Warning !!! \\Zn\\n\\n\\This harddrive will be irreversibly erased.\\n\\n\\Do you want to continue ?"
26    msgstr "\\Z1 !!! Achtung !!! \\Zn\\n\\n\\Diese Festplatte wird unwiederruflich gelöscht werden.\\n\\n\\Möchten Sie fortfahren ?"
27    
28  #: bin/installer.sh.in:123  #: bin/installer.sh.in:344
29  msgid "The process was aborted."  msgid "The process was aborted."
30  msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen"  msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen"
31    
32  #: bin/installer.sh.in:141  #: bin/installer.sh.in:376
33  msgid "\\nPlease create 1 partition.\\n\\n\t\t[ \\Z3${SHDD}1\\Zn ] type: \\Z3linux\\Zn with the whole diskspace\\n\t\tPlease mark ${SHDD}1 \\Z3bootable\\Zn."  msgid "Harddrives:\\n"
34  msgstr "\\nBitte legen Sie 1 Partition an.\\n\\n\t\t[ \\Z3${SHDD}1\\Zn ] Typ: \\Z3linux\\Zn mit dem gesamten Speicherplatz\\n\t\tBitte ${SHDD}1 als \\Z3bootable\\Zn markieren."  msgstr "Festplatten:\\n"
35    
36  #: bin/installer.sh.in:159  #: bin/installer.sh.in:390
37  msgid "\\nWarning!\\n\t\tAll data on disk [ \\Z3${HDD}\\Zn ] will be erased!"  msgid "Optical disk drives:\\n"
38  msgstr "\\nAchtung!\\n\t\tAlle Daten werden von der Disk [ \\Z3${HDD}\\Zn ] gelöscht!"  msgstr "CDROM Laufwerke:\\n"
39    
40  #: bin/installer.sh.in:180  #: bin/installer.sh.in:401
41  msgid "1:Automatic setup (recommended)"  msgid "\\n\\Z2Zotac device detected.\\Zn"
42  msgstr "1:Automatisches Setup (Empfohlen)"  msgstr "\\n\\Z2Zotac Gerät erkannt.\\Zn"
43    
44  #: bin/installer.sh.in:180  #: bin/installer.sh.in:402
45  msgid "2:Common IDE-disk (manual setup)"  msgid "\\n\\Z2Rangee device detected.\\Zn"
46  msgstr "2:Normale IDE-Disk (Manuell)"  msgstr "\\n\\Z2Rangee Gerät erkannt.\\Zn"
47    
48  #: bin/installer.sh.in:180  #: bin/installer.sh.in:403
49  msgid ":\\Z1Expert modes:\\Zn"  msgid "\\n\\Z2Maxdata device detected.\\Zn"
50  msgstr ":\\Z1Experten Modi:\\Zn"  msgstr "\\n\\Z2Maxdata Gerät erkannt.\\Zn"
51    
52  #: bin/installer.sh.in:180  #: bin/installer.sh.in:404
53  msgid "\\nSelect a installation mode"  msgid "\\n\\ZnCommon device detected.\\Zn"
54  msgstr "\\nWählen Sie die Installations Methode"  msgstr "\\n\\ZnStandard Gerät erkannt.\\Zn"
55    
56  #: bin/installer.sh.in:267  #: bin/installer.sh.in:408
57  msgid "Detected hardware:\\n\\nHarddrives:\\\\"  msgid "\\n\\ZnFormfactor Laptop, activating 'ondemand' powersaving mode.\\Zn"
58  msgstr "Gefundene Hardware:\\n\\nFestplatten:\\\\"  msgstr "\\n\\ZnFormfaktor Laptop, Stromsparmodus 'ondemand' wird aktiviert.\\Zn"
59    
60  #: bin/installer.sh.in:280  #: bin/installer.sh.in:411
61  msgid "\tOptical disk drives:\\n \\\\"  msgid "Detected hardware:"
62  msgstr "\tCDROM Laufwerke:\\n \\\\"  msgstr "Gefundene Hardware:"
   
 #: bin/installer.sh.in:290  
 msgid "\t\\n\\n\\n \\\\Z2Zotac device detected.\\\\Zn \\\\"  
 msgstr "\t\\n\\n\\n \\\\Z2Zotac Gerät erkannt.\\\\Zn \\\\"  
   
 #: bin/installer.sh.in:291  
 msgid "\t\\n\\n\\n \\\\Z2Rangee device detected.\\\\Zn \\\\"  
 msgstr "\t\\n\\n\\n \\\\Z2Rangee Gerät erkannt.\\\\Zn \\\\"  
   
 #: bin/installer.sh.in:292  
 msgid "\t\\n\\n\\n \\\\Z2Maxdata device detected.\\\\Zn \\\\"  
 msgstr "\t\\n\\n\\n \\\\Z2Maxdata Gerät erkannt.\\\\Zn \\\\"  
   
 #: bin/installer.sh.in:293  
 msgid "\t\\n\\n\\n \\\\ZnCommon device detected.\\\\Zn \\\\"  
 msgstr "\t\\n\\n\\n \\\\ZnStandard PC erkannt.\\\\Zn \\\\"  
   
 #: bin/installer.sh.in:297  
 msgid "\t\\n \\\\ZnFormfactor Laptop, activating 'ondemand' powersaving  mode.\\\\Zn \\\\"  
 msgstr "\t\\n \\\\ZnFormfaktor Laptop, Stromsparmodus 'ondemand' wird aktiviert.\\\\Zn \\\\"  
   
 #: bin/installer.sh.in:377  
 msgid "1:Install system"  
 msgstr "1:System installieren"  
   
 #: bin/installer.sh.in:377  
 msgid "2:Show detected harddrives"  
 msgstr "2:Übersicht gefundener Laufwerke"  
   
 #: bin/installer.sh.in:377  
 msgid "3:Exit and reboot"  
 msgstr "3:Beenden und neustarten"  
   
 #: bin/installer.sh.in:377  
 msgid "4:Exit and drop into a shell"  
 msgstr "4:Beenden und eine Shell starten"  
   
 #: bin/installer.sh.in:377  
 msgid "Configuration:"  
 msgstr "Konfiguration:"  
63    
64  #: functions/common-dialogs.sh:3  #: functions/common-dialogs.sh:3
65  msgid "Next"  msgid "Next"
# Line 113  msgstr "Willkommen" Line 81  msgstr "Willkommen"
81  msgid "Welcome to the ${DEFAULT_TITLE}.\\n\\n\\nPress [Enter] to continue."  msgid "Welcome to the ${DEFAULT_TITLE}.\\n\\n\\nPress [Enter] to continue."
82  msgstr "Willkommen bei dem ${DEFAULT_TITLE}.\\n\\n\\nDrücken Sie [Eingabe] um fortzufahren."  msgstr "Willkommen bei dem ${DEFAULT_TITLE}.\\n\\n\\nDrücken Sie [Eingabe] um fortzufahren."
83    
84  #: functions/installer-dialogs.sh:8  #: functions/installer-dialogs.sh:8 functions/installer-dialogs.sh:88
85  msgid "Exit"  msgid "Exit"
86  msgstr "Beenden"  msgstr "Beenden"
87    
88  #: functions/installer-dialogs.sh:8  #: functions/installer-dialogs.sh:8
89  msgid "Finish"  msgid "Finish"
90  msgstr "Abgeschlossen"  msgstr "Abschliessen"
91    
92  #: functions/installer-dialogs.sh:8  #: functions/installer-dialogs.sh:8
93  msgid "Installation was successfully finished."  msgid "Installation was successfully finished."
# Line 142  msgid "Copying system image ..." Line 110  msgid "Copying system image ..."
110  msgstr "Kopiere System Abbild ..."  msgstr "Kopiere System Abbild ..."
111    
112  #: functions/installer-dialogs.sh:33  #: functions/installer-dialogs.sh:33
113  msgid "Writing bootsector ..."  msgid "Writing initrd ..."
114  msgstr "Schreibe Bootsector ..."  msgstr "Erstelle initrd ..."
115    
116  #: functions/installer-dialogs.sh:38  #: functions/installer-dialogs.sh:38
117  msgid "The installtion was \\Z2successful\\Zn."  msgid "Writing bootsector ..."
118  msgstr "Die Installation war \\Z1erfolgreich\\Zn."  msgstr "Schreibe Bootsector ..."
119    
120  #: functions/installer-dialogs.sh:43  #: functions/installer-dialogs.sh:43
121    msgid "The installation was \\Z2successful\\Zn."
122    msgstr "Die Installation war \\Z2successful\\Zn."
123    
124    #: functions/installer-dialogs.sh:48
125  msgid "The installation \\Z1failed\\Zn.\\n\\nError at ${ERROR}, RetVal: ${RETVAL}"  msgid "The installation \\Z1failed\\Zn.\\n\\nError at ${ERROR}, RetVal: ${RETVAL}"
126  msgstr "Die Installation ist \\Z1fehlgeschlagen\\Zn.\\n\\nFehler bei ${ERROR}, RetVal: ${RETVAL}"  msgstr "Die Installation ist \\Z1fehlgeschlagen\\Zn.\\n\\nFehler bei ${ERROR}, RetVal: ${RETVAL}"
127    
128  #: functions/installer-dialogs.sh:53  #: functions/installer-dialogs.sh:53
129  msgid "No appropriate harddrive found.\\nInstallation failed."  msgid "Abort"
130  msgstr "Kein geeignetes Laufwerk gefunden.\\nDie Installation ist fehlgeschlagen."  msgstr "Abbrechen"
131    
132  #: functions/installer-dialogs.sh:53  #: functions/installer-dialogs.sh:53
133  msgid "abort"  msgid "No appropriate harddrive found.\\nInstallation failed."
134  msgstr "Abbrechen"  msgstr "Kein geeignetes Laufwerk gefunden.\\nDie Installation ist fehlgeschlagen."
135    
136  #: functions/installer-dialogs.sh:73  #: functions/installer-dialogs.sh:58
137  msgid "Select installation target drive:"  msgid "Select installation target drive:"
138  msgstr "Installations Laufwerk auswählen:"  msgstr "Installations Laufwerk auswählen:"
139    
140    #: functions/installer-dialogs.sh:65 functions/installer-dialogs.sh:73
141    #: functions/installer-dialogs.sh:79
142    msgid "[ Harddrive partitioning ]"
143    msgstr ""
144    
145    #: functions/installer-dialogs.sh:66
146    msgid "Please create 1 partition.\\n\\n[ \\Z3${drivenode}\\Zn ] type: \\Z3linux\\Zn with the whole diskspace.\\nPlease mark ${drivenode} \\Z3bootable\\Zn."
147    msgstr "Bitte legen Sie 1 Partition an.\\n\\n[ \\Z3${drivenode}\\Zn ] Typ: \\Z3linux\\Zn mit dem gesamten Speicherplatz.\\nBitte ${drivenode} als \\Z3bootable\\Zn markieren."
148    
149    #: functions/installer-dialogs.sh:74
150    msgid "\\Z1Warning!\\Zn\\n\\nAll data on disk [ \\Z3${drivenode}\\Zn ] will be erased!"
151    msgstr "\\Z1Achtung!\\Zn\\n\\nAlle Daten werden von der Disk [ \\Z3${drivenode}\\Zn ] gelöscht!"
152    
153    #: functions/installer-dialogs.sh:79
154    msgid "\\nSelect an installation mode"
155    msgstr "\\nWählen Sie die Installations Methode"
156    
157    #: functions/installer-dialogs.sh:80
158    msgid "1:Automatic setup (recommended)"
159    msgstr "1:Automatisches Setup (Empfohlen)"
160    
161    #: functions/installer-dialogs.sh:82
162    msgid ":\\Z1Expert modes:\\Zn"
163    msgstr ":\\Z1Experten Modi:\\Zn"
164    
165    #: functions/installer-dialogs.sh:83
166    msgid "2:Common IDE-disk (manual setup)"
167    msgstr "2:Normale IDE-Disk (Manuell)"
168    
169    #: functions/installer-dialogs.sh:88
170    msgid "Configuration:"
171    msgstr "Konfiguration:"
172    
173    #: functions/installer-dialogs.sh:89
174    msgid "1:Install system"
175    msgstr "1:System installieren"
176    
177    #: functions/installer-dialogs.sh:90
178    msgid "2:Show detected harddrives"
179    msgstr "2:Übersicht gefundener Laufwerke"
180    
181    #: functions/installer-dialogs.sh:91
182    msgid "3:Exit and reboot"
183    msgstr "3:Beenden und neustarten"
184    
185    #: functions/installer-dialogs.sh:92
186    msgid "4:Exit and drop into a shell"
187    msgstr "4:Beenden und eine Shell starten"

Legend:
Removed from v.2353  
changed lines
  Added in v.2501