Magellan Linux

Annotation of /trunk/tigervnc/patches/tigervnc-1.0.1-r4007.patch

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1201 - (hide annotations) (download)
Mon Nov 22 23:25:59 2010 UTC (13 years, 5 months ago) by niro
File size: 5199 byte(s)
-patches for 1.0.1 against xorg-server-1.7
1 niro 1201 Index: po/fr.po
2     ===================================================================
3     --- po/fr.po (revision 0)
4     +++ po/fr.po (revision 4007)
5     @@ -0,0 +1,195 @@
6     +# Copyright (C) YEAR RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB
7     +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8     +#
9     +# Alain Portal <alain.portal@free.fr>, 2010.
10     +msgid ""
11     +msgstr ""
12     +"Project-Id-Version: \n"
13     +"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n"
14     +"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n"
15     +"PO-Revision-Date: 2010-03-13 09:47+0100\n"
16     +"Last-Translator: Alain Portal <alain.portal@free.fr>\n"
17     +"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
18     +"MIME-Version: 1.0\n"
19     +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20     +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21     +"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
22     +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
23     +
24     +msgid "About VNC Viewer"
25     +msgstr "À propos du visionneur VNC"
26     +
27     +msgid "VNC authentication"
28     +msgstr "Authentification VNC"
29     +
30     +#, c-format
31     +msgid "TigerVNC: %.240s"
32     +msgstr "TigerVNC : %.240s"
33     +
34     +msgid "Exit viewer"
35     +msgstr "Quitte le visionneur"
36     +
37     +msgid "Full screen"
38     +msgstr "Plein écran"
39     +
40     +msgid "Ctrl"
41     +msgstr "Ctrl"
42     +
43     +msgid "Alt"
44     +msgstr "Alt"
45     +
46     +#, c-format
47     +msgid "Send %s"
48     +msgstr "Envoi de %s"
49     +
50     +msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
51     +msgstr "Envoyer Ctrl-Alt-Sup"
52     +
53     +msgid "Refresh screen"
54     +msgstr "Rafraîchir l'écran"
55     +
56     +msgid "New connection..."
57     +msgstr "Nouvelle connexion..."
58     +
59     +msgid "Options..."
60     +msgstr "Options..."
61     +
62     +msgid "Connection info..."
63     +msgstr "Informations de la connexion..."
64     +
65     +msgid "About VNCviewer..."
66     +msgstr "À propos de VNCviewer..."
67     +
68     +msgid "Dismiss menu"
69     +msgstr "Rejeter le menu"
70     +
71     +msgid "VNC Menu"
72     +msgstr "Menu VNC"
73     +
74     +#, c-format
75     +msgid ""
76     +"Desktop name: %.80s\n"
77     +"Host: %.80s port: %d\n"
78     +"Size: %d x %d\n"
79     +"Pixel format: %s\n"
80     +"(server default %s)\n"
81     +"Requested encoding: %s\n"
82     +"Last used encoding: %s\n"
83     +"Line speed estimate: %d kbit/s\n"
84     +"Protocol version: %d.%d\n"
85     +"Security method: %s\n"
86     +msgstr ""
87     +"Nom du bureau : %.80s\n"
88     +"Hôte : %.80s port : %d\n"
89     +"Taille : %d x %d\n"
90     +"Format des pixels : %s\n"
91     +"(Valeur du serveur par défaut %s)\n"
92     +"Jeu de caractères demandé : %s\n"
93     +"Dernier jeu de caractères utilisé : %s\n"
94     +"Estimation du débit : %d kbit/s\n"
95     +"Version du protocole : %d.%d\n"
96     +"Méthode de sécurité : %s\n"
97     +
98     +msgid "VNC connection info"
99     +msgstr "Informations de la connexion VNC"
100     +
101     +msgid "VNC Viewer: Connection Options"
102     +msgstr "Visionneur VNC : options de la connexion"
103     +
104     +msgid "Encoding and Color Level:"
105     +msgstr "Jeu de caractères et niveau de couleurs :"
106     +
107     +msgid "Inputs:"
108     +msgstr "Entrée :"
109     +
110     +msgid "Misc:"
111     +msgstr "Divers :"
112     +
113     +msgid "Auto select"
114     +msgstr "Sélection automatique"
115     +
116     +msgid "Full (all available colors)"
117     +msgstr "Complet (toutes les couleurs disponibles)"
118     +
119     +msgid "Medium (256 colors)"
120     +msgstr "Moyen (256 couleurs)"
121     +
122     +msgid "Low (64 colors)"
123     +msgstr "Faible (64 couleurs)"
124     +
125     +msgid "Very low (8 colors)"
126     +msgstr "Très faible (8 couleurs)"
127     +
128     +msgid "Custom compression level:"
129     +msgstr "Niveau de compression personnalisé :"
130     +
131     +msgid "level (1=fast, 9=best)"
132     +msgstr "niveau (1=rapide, 9=le meilleur)"
133     +
134     +msgid "Allow JPEG compression:"
135     +msgstr "Autoriser la compression JPEG :"
136     +
137     +msgid "quality (1=poor, 9=best)"
138     +msgstr "qualité (1=pauvre, 9=la meilleure)"
139     +
140     +msgid "View only (ignore mouse & keyboard)"
141     +msgstr "Voir seulement (ignorer la souris et le clavier)"
142     +
143     +msgid "Accept clipboard from server"
144     +msgstr "Accepter le presse-papier du serveur"
145     +
146     +msgid "Send clipboard to server"
147     +msgstr "Envoyer le presse-papier au serveur"
148     +
149     +msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard"
150     +msgstr "Exporter les données vers le presse-papiers"
151     +
152     +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)"
153     +msgstr "Partagé (ne pas déconnecter les autres visionneurs)"
154     +
155     +msgid "Full-screen mode"
156     +msgstr "Mode plein écran"
157     +
158     +msgid "Render cursor locally"
159     +msgstr "Restituer le curseur localement"
160     +
161     +msgid "Show dot when no cursor"
162     +msgstr "Afficher un point s'il n'y a pas de curseur"
163     +
164     +msgid "OK"
165     +msgstr "OK"
166     +
167     +msgid "Cancel"
168     +msgstr "Annuler"
169     +
170     +msgid "Username:"
171     +msgstr "Nom d'utilisateur :"
172     +
173     +msgid "Password:"
174     +msgstr "Mot de passe :"
175     +
176     +msgid "VNC Viewer: Connection Details"
177     +msgstr "Visionneur VNC : détails de la connection"
178     +
179     +msgid "VNC server:"
180     +msgstr "Serveur VNC :"
181     +
182     +msgid "About..."
183     +msgstr "À propos..."
184     +
185     +#, c-format
186     +msgid ""
187     +"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n"
188     +"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
189     +"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n"
190     +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n"
191     +"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC."
192     +msgstr ""
193     +"Visionneur TigerVNC pour la version %s du serveur X - Paquetage "
194     +"construit le « %s »\n"
195     +"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n"
196     +"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n"
197     +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand pour Cendio AB\n"
198     +"Voir http://www.tigervnc.org pour plus d'informations sur TigerVNC."
199     +
200     +
201     Index: po/LINGUAS
202     ===================================================================
203     --- po/LINGUAS (revision 4006)
204     +++ po/LINGUAS (revision 4007)
205     @@ -1 +1 @@
206     -de pl sk sv
207     +de fr pl sk sv