Annotation of /trunk/tigervnc/patches/tigervnc-1.0.1-r4007.patch
Parent Directory | Revision Log
Revision 1201 -
(hide annotations)
(download)
Mon Nov 22 23:25:59 2010 UTC (13 years, 10 months ago) by niro
File size: 5199 byte(s)
Mon Nov 22 23:25:59 2010 UTC (13 years, 10 months ago) by niro
File size: 5199 byte(s)
-patches for 1.0.1 against xorg-server-1.7
1 | niro | 1201 | Index: po/fr.po |
2 | =================================================================== | ||
3 | --- po/fr.po (revision 0) | ||
4 | +++ po/fr.po (revision 4007) | ||
5 | @@ -0,0 +1,195 @@ | ||
6 | +# Copyright (C) YEAR RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB | ||
7 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
8 | +# | ||
9 | +# Alain Portal <alain.portal@free.fr>, 2010. | ||
10 | +msgid "" | ||
11 | +msgstr "" | ||
12 | +"Project-Id-Version: \n" | ||
13 | +"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n" | ||
14 | +"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n" | ||
15 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-13 09:47+0100\n" | ||
16 | +"Last-Translator: Alain Portal <alain.portal@free.fr>\n" | ||
17 | +"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" | ||
18 | +"MIME-Version: 1.0\n" | ||
19 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
20 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
21 | +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" | ||
22 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
23 | + | ||
24 | +msgid "About VNC Viewer" | ||
25 | +msgstr "À propos du visionneur VNC" | ||
26 | + | ||
27 | +msgid "VNC authentication" | ||
28 | +msgstr "Authentification VNC" | ||
29 | + | ||
30 | +#, c-format | ||
31 | +msgid "TigerVNC: %.240s" | ||
32 | +msgstr "TigerVNC : %.240s" | ||
33 | + | ||
34 | +msgid "Exit viewer" | ||
35 | +msgstr "Quitte le visionneur" | ||
36 | + | ||
37 | +msgid "Full screen" | ||
38 | +msgstr "Plein écran" | ||
39 | + | ||
40 | +msgid "Ctrl" | ||
41 | +msgstr "Ctrl" | ||
42 | + | ||
43 | +msgid "Alt" | ||
44 | +msgstr "Alt" | ||
45 | + | ||
46 | +#, c-format | ||
47 | +msgid "Send %s" | ||
48 | +msgstr "Envoi de %s" | ||
49 | + | ||
50 | +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" | ||
51 | +msgstr "Envoyer Ctrl-Alt-Sup" | ||
52 | + | ||
53 | +msgid "Refresh screen" | ||
54 | +msgstr "Rafraîchir l'écran" | ||
55 | + | ||
56 | +msgid "New connection..." | ||
57 | +msgstr "Nouvelle connexion..." | ||
58 | + | ||
59 | +msgid "Options..." | ||
60 | +msgstr "Options..." | ||
61 | + | ||
62 | +msgid "Connection info..." | ||
63 | +msgstr "Informations de la connexion..." | ||
64 | + | ||
65 | +msgid "About VNCviewer..." | ||
66 | +msgstr "À propos de VNCviewer..." | ||
67 | + | ||
68 | +msgid "Dismiss menu" | ||
69 | +msgstr "Rejeter le menu" | ||
70 | + | ||
71 | +msgid "VNC Menu" | ||
72 | +msgstr "Menu VNC" | ||
73 | + | ||
74 | +#, c-format | ||
75 | +msgid "" | ||
76 | +"Desktop name: %.80s\n" | ||
77 | +"Host: %.80s port: %d\n" | ||
78 | +"Size: %d x %d\n" | ||
79 | +"Pixel format: %s\n" | ||
80 | +"(server default %s)\n" | ||
81 | +"Requested encoding: %s\n" | ||
82 | +"Last used encoding: %s\n" | ||
83 | +"Line speed estimate: %d kbit/s\n" | ||
84 | +"Protocol version: %d.%d\n" | ||
85 | +"Security method: %s\n" | ||
86 | +msgstr "" | ||
87 | +"Nom du bureau : %.80s\n" | ||
88 | +"Hôte : %.80s port : %d\n" | ||
89 | +"Taille : %d x %d\n" | ||
90 | +"Format des pixels : %s\n" | ||
91 | +"(Valeur du serveur par défaut %s)\n" | ||
92 | +"Jeu de caractères demandé : %s\n" | ||
93 | +"Dernier jeu de caractères utilisé : %s\n" | ||
94 | +"Estimation du débit : %d kbit/s\n" | ||
95 | +"Version du protocole : %d.%d\n" | ||
96 | +"Méthode de sécurité : %s\n" | ||
97 | + | ||
98 | +msgid "VNC connection info" | ||
99 | +msgstr "Informations de la connexion VNC" | ||
100 | + | ||
101 | +msgid "VNC Viewer: Connection Options" | ||
102 | +msgstr "Visionneur VNC : options de la connexion" | ||
103 | + | ||
104 | +msgid "Encoding and Color Level:" | ||
105 | +msgstr "Jeu de caractères et niveau de couleurs :" | ||
106 | + | ||
107 | +msgid "Inputs:" | ||
108 | +msgstr "Entrée :" | ||
109 | + | ||
110 | +msgid "Misc:" | ||
111 | +msgstr "Divers :" | ||
112 | + | ||
113 | +msgid "Auto select" | ||
114 | +msgstr "Sélection automatique" | ||
115 | + | ||
116 | +msgid "Full (all available colors)" | ||
117 | +msgstr "Complet (toutes les couleurs disponibles)" | ||
118 | + | ||
119 | +msgid "Medium (256 colors)" | ||
120 | +msgstr "Moyen (256 couleurs)" | ||
121 | + | ||
122 | +msgid "Low (64 colors)" | ||
123 | +msgstr "Faible (64 couleurs)" | ||
124 | + | ||
125 | +msgid "Very low (8 colors)" | ||
126 | +msgstr "Très faible (8 couleurs)" | ||
127 | + | ||
128 | +msgid "Custom compression level:" | ||
129 | +msgstr "Niveau de compression personnalisé :" | ||
130 | + | ||
131 | +msgid "level (1=fast, 9=best)" | ||
132 | +msgstr "niveau (1=rapide, 9=le meilleur)" | ||
133 | + | ||
134 | +msgid "Allow JPEG compression:" | ||
135 | +msgstr "Autoriser la compression JPEG :" | ||
136 | + | ||
137 | +msgid "quality (1=poor, 9=best)" | ||
138 | +msgstr "qualité (1=pauvre, 9=la meilleure)" | ||
139 | + | ||
140 | +msgid "View only (ignore mouse & keyboard)" | ||
141 | +msgstr "Voir seulement (ignorer la souris et le clavier)" | ||
142 | + | ||
143 | +msgid "Accept clipboard from server" | ||
144 | +msgstr "Accepter le presse-papier du serveur" | ||
145 | + | ||
146 | +msgid "Send clipboard to server" | ||
147 | +msgstr "Envoyer le presse-papier au serveur" | ||
148 | + | ||
149 | +msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard" | ||
150 | +msgstr "Exporter les données vers le presse-papiers" | ||
151 | + | ||
152 | +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" | ||
153 | +msgstr "Partagé (ne pas déconnecter les autres visionneurs)" | ||
154 | + | ||
155 | +msgid "Full-screen mode" | ||
156 | +msgstr "Mode plein écran" | ||
157 | + | ||
158 | +msgid "Render cursor locally" | ||
159 | +msgstr "Restituer le curseur localement" | ||
160 | + | ||
161 | +msgid "Show dot when no cursor" | ||
162 | +msgstr "Afficher un point s'il n'y a pas de curseur" | ||
163 | + | ||
164 | +msgid "OK" | ||
165 | +msgstr "OK" | ||
166 | + | ||
167 | +msgid "Cancel" | ||
168 | +msgstr "Annuler" | ||
169 | + | ||
170 | +msgid "Username:" | ||
171 | +msgstr "Nom d'utilisateur :" | ||
172 | + | ||
173 | +msgid "Password:" | ||
174 | +msgstr "Mot de passe :" | ||
175 | + | ||
176 | +msgid "VNC Viewer: Connection Details" | ||
177 | +msgstr "Visionneur VNC : détails de la connection" | ||
178 | + | ||
179 | +msgid "VNC server:" | ||
180 | +msgstr "Serveur VNC :" | ||
181 | + | ||
182 | +msgid "About..." | ||
183 | +msgstr "À propos..." | ||
184 | + | ||
185 | +#, c-format | ||
186 | +msgid "" | ||
187 | +"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n" | ||
188 | +"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n" | ||
189 | +"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n" | ||
190 | +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n" | ||
191 | +"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." | ||
192 | +msgstr "" | ||
193 | +"Visionneur TigerVNC pour la version %s du serveur X - Paquetage " | ||
194 | +"construit le « %s »\n" | ||
195 | +"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n" | ||
196 | +"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n" | ||
197 | +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand pour Cendio AB\n" | ||
198 | +"Voir http://www.tigervnc.org pour plus d'informations sur TigerVNC." | ||
199 | + | ||
200 | + | ||
201 | Index: po/LINGUAS | ||
202 | =================================================================== | ||
203 | --- po/LINGUAS (revision 4006) | ||
204 | +++ po/LINGUAS (revision 4007) | ||
205 | @@ -1 +1 @@ | ||
206 | -de pl sk sv | ||
207 | +de fr pl sk sv |