Contents of /trunk/tigervnc/patches/tigervnc-1.0.1-r4007.patch
Parent Directory | Revision Log
Revision 1201 -
(show annotations)
(download)
Mon Nov 22 23:25:59 2010 UTC (13 years, 10 months ago) by niro
File size: 5199 byte(s)
Mon Nov 22 23:25:59 2010 UTC (13 years, 10 months ago) by niro
File size: 5199 byte(s)
-patches for 1.0.1 against xorg-server-1.7
1 | Index: po/fr.po |
2 | =================================================================== |
3 | --- po/fr.po (revision 0) |
4 | +++ po/fr.po (revision 4007) |
5 | @@ -0,0 +1,195 @@ |
6 | +# Copyright (C) YEAR RealVNC Ltd, Constantin Kaplinsky, Peter Astrand, Cendio AB |
7 | +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
8 | +# |
9 | +# Alain Portal <alain.portal@free.fr>, 2010. |
10 | +msgid "" |
11 | +msgstr "" |
12 | +"Project-Id-Version: \n" |
13 | +"Report-Msgid-Bugs-To: tigervnc-devel@lists.sourceforge.net\n" |
14 | +"POT-Creation-Date: 2009-06-12 12:18+0200\n" |
15 | +"PO-Revision-Date: 2010-03-13 09:47+0100\n" |
16 | +"Last-Translator: Alain Portal <alain.portal@free.fr>\n" |
17 | +"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" |
18 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
19 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
20 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
21 | +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" |
22 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
23 | + |
24 | +msgid "About VNC Viewer" |
25 | +msgstr "À propos du visionneur VNC" |
26 | + |
27 | +msgid "VNC authentication" |
28 | +msgstr "Authentification VNC" |
29 | + |
30 | +#, c-format |
31 | +msgid "TigerVNC: %.240s" |
32 | +msgstr "TigerVNC : %.240s" |
33 | + |
34 | +msgid "Exit viewer" |
35 | +msgstr "Quitte le visionneur" |
36 | + |
37 | +msgid "Full screen" |
38 | +msgstr "Plein écran" |
39 | + |
40 | +msgid "Ctrl" |
41 | +msgstr "Ctrl" |
42 | + |
43 | +msgid "Alt" |
44 | +msgstr "Alt" |
45 | + |
46 | +#, c-format |
47 | +msgid "Send %s" |
48 | +msgstr "Envoi de %s" |
49 | + |
50 | +msgid "Send Ctrl-Alt-Del" |
51 | +msgstr "Envoyer Ctrl-Alt-Sup" |
52 | + |
53 | +msgid "Refresh screen" |
54 | +msgstr "Rafraîchir l'écran" |
55 | + |
56 | +msgid "New connection..." |
57 | +msgstr "Nouvelle connexion..." |
58 | + |
59 | +msgid "Options..." |
60 | +msgstr "Options..." |
61 | + |
62 | +msgid "Connection info..." |
63 | +msgstr "Informations de la connexion..." |
64 | + |
65 | +msgid "About VNCviewer..." |
66 | +msgstr "À propos de VNCviewer..." |
67 | + |
68 | +msgid "Dismiss menu" |
69 | +msgstr "Rejeter le menu" |
70 | + |
71 | +msgid "VNC Menu" |
72 | +msgstr "Menu VNC" |
73 | + |
74 | +#, c-format |
75 | +msgid "" |
76 | +"Desktop name: %.80s\n" |
77 | +"Host: %.80s port: %d\n" |
78 | +"Size: %d x %d\n" |
79 | +"Pixel format: %s\n" |
80 | +"(server default %s)\n" |
81 | +"Requested encoding: %s\n" |
82 | +"Last used encoding: %s\n" |
83 | +"Line speed estimate: %d kbit/s\n" |
84 | +"Protocol version: %d.%d\n" |
85 | +"Security method: %s\n" |
86 | +msgstr "" |
87 | +"Nom du bureau : %.80s\n" |
88 | +"Hôte : %.80s port : %d\n" |
89 | +"Taille : %d x %d\n" |
90 | +"Format des pixels : %s\n" |
91 | +"(Valeur du serveur par défaut %s)\n" |
92 | +"Jeu de caractères demandé : %s\n" |
93 | +"Dernier jeu de caractères utilisé : %s\n" |
94 | +"Estimation du débit : %d kbit/s\n" |
95 | +"Version du protocole : %d.%d\n" |
96 | +"Méthode de sécurité : %s\n" |
97 | + |
98 | +msgid "VNC connection info" |
99 | +msgstr "Informations de la connexion VNC" |
100 | + |
101 | +msgid "VNC Viewer: Connection Options" |
102 | +msgstr "Visionneur VNC : options de la connexion" |
103 | + |
104 | +msgid "Encoding and Color Level:" |
105 | +msgstr "Jeu de caractères et niveau de couleurs :" |
106 | + |
107 | +msgid "Inputs:" |
108 | +msgstr "Entrée :" |
109 | + |
110 | +msgid "Misc:" |
111 | +msgstr "Divers :" |
112 | + |
113 | +msgid "Auto select" |
114 | +msgstr "Sélection automatique" |
115 | + |
116 | +msgid "Full (all available colors)" |
117 | +msgstr "Complet (toutes les couleurs disponibles)" |
118 | + |
119 | +msgid "Medium (256 colors)" |
120 | +msgstr "Moyen (256 couleurs)" |
121 | + |
122 | +msgid "Low (64 colors)" |
123 | +msgstr "Faible (64 couleurs)" |
124 | + |
125 | +msgid "Very low (8 colors)" |
126 | +msgstr "Très faible (8 couleurs)" |
127 | + |
128 | +msgid "Custom compression level:" |
129 | +msgstr "Niveau de compression personnalisé :" |
130 | + |
131 | +msgid "level (1=fast, 9=best)" |
132 | +msgstr "niveau (1=rapide, 9=le meilleur)" |
133 | + |
134 | +msgid "Allow JPEG compression:" |
135 | +msgstr "Autoriser la compression JPEG :" |
136 | + |
137 | +msgid "quality (1=poor, 9=best)" |
138 | +msgstr "qualité (1=pauvre, 9=la meilleure)" |
139 | + |
140 | +msgid "View only (ignore mouse & keyboard)" |
141 | +msgstr "Voir seulement (ignorer la souris et le clavier)" |
142 | + |
143 | +msgid "Accept clipboard from server" |
144 | +msgstr "Accepter le presse-papier du serveur" |
145 | + |
146 | +msgid "Send clipboard to server" |
147 | +msgstr "Envoyer le presse-papier au serveur" |
148 | + |
149 | +msgid "Send primary selection & cut buffer as clipboard" |
150 | +msgstr "Exporter les données vers le presse-papiers" |
151 | + |
152 | +msgid "Shared (don't disconnect other viewers)" |
153 | +msgstr "Partagé (ne pas déconnecter les autres visionneurs)" |
154 | + |
155 | +msgid "Full-screen mode" |
156 | +msgstr "Mode plein écran" |
157 | + |
158 | +msgid "Render cursor locally" |
159 | +msgstr "Restituer le curseur localement" |
160 | + |
161 | +msgid "Show dot when no cursor" |
162 | +msgstr "Afficher un point s'il n'y a pas de curseur" |
163 | + |
164 | +msgid "OK" |
165 | +msgstr "OK" |
166 | + |
167 | +msgid "Cancel" |
168 | +msgstr "Annuler" |
169 | + |
170 | +msgid "Username:" |
171 | +msgstr "Nom d'utilisateur :" |
172 | + |
173 | +msgid "Password:" |
174 | +msgstr "Mot de passe :" |
175 | + |
176 | +msgid "VNC Viewer: Connection Details" |
177 | +msgstr "Visionneur VNC : détails de la connection" |
178 | + |
179 | +msgid "VNC server:" |
180 | +msgstr "Serveur VNC :" |
181 | + |
182 | +msgid "About..." |
183 | +msgstr "À propos..." |
184 | + |
185 | +#, c-format |
186 | +msgid "" |
187 | +"TigerVNC Viewer for X version %s - built %s\n" |
188 | +"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n" |
189 | +"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n" |
190 | +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand for Cendio AB\n" |
191 | +"See http://www.tigervnc.org for information on TigerVNC." |
192 | +msgstr "" |
193 | +"Visionneur TigerVNC pour la version %s du serveur X - Paquetage " |
194 | +"construit le « %s »\n" |
195 | +"Copyright (C) 2002-2005 RealVNC Ltd.\n" |
196 | +"Copyright (C) 2000-2006 TightVNC Group\n" |
197 | +"Copyright (C) 2004-2009 Peter Astrand pour Cendio AB\n" |
198 | +"Voir http://www.tigervnc.org pour plus d'informations sur TigerVNC." |
199 | + |
200 | + |
201 | Index: po/LINGUAS |
202 | =================================================================== |
203 | --- po/LINGUAS (revision 4006) |
204 | +++ po/LINGUAS (revision 4007) |
205 | @@ -1 +1 @@ |
206 | -de pl sk sv |
207 | +de fr pl sk sv |